Перевод "blow over" на русский
Произношение blow over (блоу оува) :
blˈəʊ ˈəʊvə
блоу оува транскрипция – 30 результатов перевода
Oh, Jagoš, Jagoš ...
For this reason, I can not allow to blow over him.
I am afraid that it will do something.
Ох, Ягошь, Ягошь ...
Поэтому я не могу допустить, чтобы с ним что-то произошло.
Боюсь, как бы он чего не натворил.
Скопировать
Look, they steal a few of our cargoes, we steal a few of theirs.
It'll all blow over.
Right.
Послушай, они крадут несколько наших грузов, мы крадем их.
Это все пройдет.
Хорошо.
Скопировать
It's easy. We get the fuck outta Dodge, all right? We just steer clear of the city for a while.
This'll all blow over.
We'll have a ball. Not a fucking chance I'm gonna live like that.
ха жуцоуле ап тгм покг йаи ха леимоуле лайяиа циа кицо йаияо.
ха намацуяисоуле отам невастеи то пяацла.
ле типота де ха фгсы етси ецы.
Скопировать
Hasrt gotten any better with age.
Blow over? I'm not gonna sit around and wait for this to blow over!
Jerry, I-I'm suing their right-wing asses right into Chapter 11!
С годами такие вещи не становятся лучше.
Я не собираюсь сидеть и ждать пока это будет разрастаться!
Джерри, я собираюсь подать в суд!
Скопировать
- No.
But I did blow over 20,000 on that Cadillac.
Delicious.
-Нет.
Но я потратил больше 20 штук на Кадиллак.
Вкуснотища.
Скопировать
I can't let this go on.
Look, they say that this is gonna blow over.
Now, if Hague can pull together enough of the military... and if the Senate can get it together, we can beat this thing.
- Я не позволю этому продолжаться.
- Говорят, это всё скоро кончится.
Потом, если Хейг сможет собрать достаточно военных сил и если Сенат подключится, мы сможем справиться с этим делом.
Скопировать
Yes!
But this shit I'm telling you it'll all blow over.
Didn't you admit to Dr. Cusamano that you were feeling depressed?
Есть
Но вся эта фигня, о которой я вам тут рассказываю... все это пройдёт.
Вы согласны с мнением доктора Кусомано о том, что у вас депрессия?
Скопировать
But you're gonna look for a place, right?
Mallory, this thing with your mother and me will blow over.
No, it won't, Dad.
Но ты ведь поищешь место да? Я могу помочь на выходных.
Мэллори, эта ссора между мамой и мной, скоро все наладится.
Нет, не наладится пап.
Скопировать
I hope they'll be OK.
I'm sure it'll blow over.
They're probably all with the smoochies right now.
Надеюсь, у них все будет хорошо.
Уверена, это пройдет.
Наверное, они сейчас увлечены поцелуями.
Скопировать
I'm not allowed to hang out with you.
It'll blow over. We've just got to wait it out a while, you know?
Oh. Well, what did they say about me? I don't know.
Мне запрещно с тобой видеться.
Это ненадолго, нам нужно немного переждать, так?
- Что они сказали обо мне?
Скопировать
I can't do this alone.
Maybe it'll blow over.
It's not gonna blow over.
Ты и я. Одна я не смогу.
Может, все затихнет.
Ничего не затихнет.
Скопировать
Maybe it'll blow over.
It's not gonna blow over.
If we don't do the right thing--
Может, все затихнет.
Ничего не затихнет.
Если мы не поступим правильно...
Скопировать
- Being good.
This thing with your mom and me will blow over.
It won't.
- Побыть хорошим.
Эта ссора между мной и мамой скоро закончится.
Нет, не закончится.
Скопировать
Yeah, he's been writing poetry and it made him nuts.
Well, it won't be a bread winner but that'll blow over.
It'll blow over, Kalle.
Он писал стихи, которые свели его с ума.
Да, денег это не принесёт.
Но это пройдёт, Калле. Всё пройдёт.
Скопировать
Well, it won't be a bread winner but that'll blow over.
It'll blow over, Kalle.
- You shouldn't think so damn much.
Да, денег это не принесёт.
Но это пройдёт, Калле. Всё пройдёт.
- Ты думаешь? - Не надо так много думать.
Скопировать
Yeah. That makes sense.
It'll probably all just blow over.
- Yeah.
Да, разумно.
Возможно, это пройдёт.
- Да.
Скопировать
- You want me to get out of my own fuckin' town?
Let the bullshit blow over so I can run the casino.
Anything goes wrong with the casino, it's my ass.
- Да. Давай забудем этот бред и я смогу начать работу в казино.
конец.
Не тебе, а мне
Скопировать
Because he never profited from his alleged death and we convicted someone else of the murder we had to let him go.
He was dead long enough for the murder rap to blow over.
And then he had lunch.
Потому что он не получил выгоды от своей мнимой смерти и мы обвинили другого человека в убийстве нам пришлось его отпустить.
Он умер, пока обвинение в убийстве не рассосалось.
А потом отправился ужинать.
Скопировать
CARLITO: Train leaves in five hours, and I'm angling like crazy in my head.
Norwalk will blow over.
He won't come out of the country if he can't bust me here.
ѕоезд уходит через 5 часов, мысли крут€тс€ в голове в бешеном темпе.
Ќорволк блефует.
≈сли € пересеку границу, он не станет за мной гон€тьс€.
Скопировать
A month.
I thought it was a transient thing, blow over in a week.
I still pray to God it's just a menopausal infatuation.
Месяц.
Я думал, это что-то мимолётное, за неделю пройдёт.
До сих пор надеюсь, что это просто страсть во время менопаузы.
Скопировать
I had said at the very start itself you have created a great city, but will it remain like it is?
So many storms will blow over it, so many will come and go...
One day, Sankar came to me and said
Я сам при основании города сказал - Ты создал великий город, но останется ли он таким?
Столько много штормов пронесутся нам ним, столько всего прийдет и уйдет...
Однажды Санкар пришел ко мне и сказал
Скопировать
I shouldn't worry too much.
It'll probably all blow over.
- Three days!
Я бы не стала так волноваться.
Возможно, все обойдется.
- Трех дней!
Скопировать
The board of directors the trustees and Mr Nolan.
Do you think for one moment they're gonna let this thing just blow over?
Schools go down because of things like this.
Там всё руководство, попечительский совет и мистер Нолан.
Вы можете себе представить, чтобы они допустили, чтобы всё это вышло наружу?
Из-за таких вещей школы теряют престиж.
Скопировать
- The army we have... is on escort duty protecting the folks from Washington... coming here to take this tinhorn shanty... ain't-worth-a-shit city... and turn it into the capitol of the State of Wyoming.
your chances on the road... which would suit me fine... or you can cool your ass in jail until things blow
Either way, get!
Армия отправилась встречать делегацию из Вашингтона, которая приедет в этот никчемный вонючий город, чтобы провозгласить его столицей штата Вайоминг.
В данной ситуации вы можете, задрав хвост, сбежать из города, что меня вполне бы устроило.
Или немного остыть в тюрьме, и подождать, пока не уляжется шум.
Скопировать
If we drop the case, would you still want to marry the "Winslow girl"?
-That'll blow over.
-And we'd still have the allowance.
Если мы бросим это дело, вы всё ещё захотите жениться на "девице Уинслоу"?
- Это пройдёт.
- И у нас было бы пособие.
Скопировать
"With the troubles in the Balkans and the inquiry at which the judge confirmed the findings that the boy was guilty this correspondence now must cease."
In any case, it'll blow over before the wedding.
-Postponed again?
"С неприятностями на Балканы и запрос... в котором судья подтвердил, что мальчик виновен..." Эта корреспонденция теперь должна прекратиться.
В любом случае, это закончится до свадьбы
- Что?
Скопировать
- Blown over?
- Obsessions don't just blow over.
Well, you certainly didn't help by making him feel guilty about it.
- Законченной?
- Ангел одержим Дарлой. Одержимость не может быть просто "законченной".
Ну, ты определенно не помог, заставляя его чувствовать себя виноватым из-за этого.
Скопировать
You know the drill.
This will blow over.
For now you're being reassigned here to I-TAG.
Нам не впервой.
Ты знаешь правила. Всё образуется.
Пока что тебя переводят сюда.
Скопировать
Maybe none of it.
But it will blow over.
Christy wants the girls.
Может, ничего.
Но это закончится.
Кристи хочет забрать девочек.
Скопировать
I'm so sorry, Philip.
Then we grab Mum, go over to Liz's place, hole up, have a cup of tea, and wait for all this to blow over
- Why have we got to go to Liz's?
Нам очень жаль, Филипп.
"Потом хватаем маму, едем к дому Лиз, "отсиживаемся с кружечкой чая "и ждём пока всё это затихнет."
- Почему мы поедем к Лиз?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов blow over (блоу оува)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы blow over для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить блоу оува не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
